Роман письменниці із Чехії видали у російському перекладі

у Санкт-Петербурзі. Анна Болава – сучасна письменниця із Чехії. Це її перший твір у прозі, який здобув популярність після виходу. Вона створила роман, у якому розповідає життя чешки. Її героїня живе у маленькому містечку. Вона перекладач за фахом, але також займається збиранням лікувальних трав. Життя головної героїні досить складне, у минулому залишився невдалий шлюб, смерть родичів, невдачі у кар`єрі та хворобі, та багато інших подій. Головна героїня розповідає сама про себе. У її оповіданні багато натяків, несподіванок. У своїй історії героїня йде до трагедії, проте читач сам має здогадатися про це за натяками. Читачеві доведеться самому шукати взаємозв`язки у розповіді, які роз`яснювати йому деякі моменти життя героїні роману.

Переклад книги був зроблений російською викладачкою чеської мови Анною Агаповою. Вона постаралася зберегти стилістику чеської у перекладі, просторічні, побутові висловлювання, незвичні звороти та авторський стиль оповідання.

Оскільки в романі описується провінційне життя маленького чеського містечка, твір буде цікавим для тих, хто збирається емігрувати до Чехії.

Галерея