Турист Валера у Веселому Чесько-російському словнику

Мало хто чув і знає, хто такий турист Валера у Веселому чесько-російському словнику, що потрапив після вдалої еміграції в Чехію, що для нього виявилося неймовірно просто та швидко. Цей персонаж настільки був приголомшений значенням та вимовою чеських слів, що вирішив негайно поділитися цим зі своїми співгромадянами. І таким чином на світ з`явилося гумористичного змісту видання в картинках, що порівнює між собою одні й ті ж у вимові слова, але такі, що позначають різні предмети і явища.

Творцями Валери є два молодих і талановитих російських художники – Анастасія та Максим Янбекови. Вони у своєму виданні примудрилися розмістити понад 60 пар російських та чеських слів, абсолютно однакових за звучанням. Туристи та люди, що просто прогулюються, прийняли це як якісний гумор “з родзинкою”, тому словнички стануть чудовою заміною вже всім набридлим магнітикам в сувенірних магазинах.

На цьому, звичайно ж, не всі новини: автори збираються видати новий Веселий словник на благодійних засадах, головним героєм якого цього разу стане чех Вацлав, який прибув Росію у пошуках нових міжнародних словникових пар, що обов`язково йому вдасться; а Максиму з Настею бажаємо успіху у зборі коштів на друге видання.

Галерея